Vocabulary2
/ 41 min read
| 序号 | 单词 | 音标 | 翻译 | 例句 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | zero in on | 集中注意力于,专注于 | They help us to zero in on a problem so we can deal with it. 它们帮助我们把精力集中在一个问题上,这样我们就可以处理它。 | |
| 2 | knock on wood | 直译:敲木头 意译:祈求好运 | I’ve never been in a car accident, knock on wood . 我从未出过车祸,祈求好运。 | |
| 3 | vial | [ ˈvaɪəl ] | n.(装香水、药水等的)小瓶(同 phial) vt.装入小瓶 | small vial of scent (anything with a citrus note is nice) 一小瓶香水(带清新橘子味的东西都很可爱) |
| 4 | malaria | [ məˈleriə ] | n.疟疾 | Malaria is endemic in many hot countries. 疟疾是许多气候炎热国家的流行病。 |
| 5 | desalination | [ ˌdiːˌsælɪˈneɪʃn ] | n.(海水的)脱盐,淡化 | Some desalination plants exist where feasible, but they are costly to run and can need constant repair. 在可行的地方有一些海水淡化厂,但它们的运营成本很高,并且需要经常维修。 |
| 6 | cavalier | [ ˌkævəˈlɪr ] | adj.漫不经心的 | The editor takes a cavalier attitude to the concept of fact checking. 该编辑对事实核查持漫不经心的态度。 |
| 7 | onlooker | [ ˈɑːnlʊkər ] | n.旁观者;观众(等于 spectator) | A handful of onlookers stand in the field watching. 少数旁观者站在场地里观看。 |
| 8 | horseradish | [ˈhɔrsˌrædɪʃ] | n.辣根 | The horseradish burns the throat. 辣根使喉咙辣得难受。 |
| 9 | cutlet | [ ˈkʌtlət ] | n.肉片 | Veal cutlet, Sir. 牛肉片,先生。 |
| 10 | fraught | [frɔt] | adj.充满(不愉快事物)的;焦虑的 | There was a fraught silence. 有一阵令人焦虑的沉默。 |
| 11 | vex | [ veks ] | vt.使烦恼;使困惑;使恼怒 | It vexed me to think of others gossiping behind my back. 想到别人在我背后说闲话让我很恼火。 |
| 12 | in droves | 成群结队地 | People were leaving the countryside in droves to look for work in the cities. 一批一批的人离开农村到城里找工作。 | |
| 13 | beanie | [ ˈbiːni ] | n.无檐小便帽 | The icon on this tab is a beanie. 这个标签上的图标是一个无檐小便帽。 |
| 14 | laundromat | [ ˈlɔːndrəmæt ] | n.(美)自助洗衣店 | I managed to lug the wet clothes to the laundromat. 我设法把湿衣服拖到自助洗衣店。 |
| 15 | grumpy | [ ˈɡrʌmpi ] | adj.脾气坏的,爱抱怨的 | Some folks think I’m a grumpy old man. 一些人认为我是个脾气很坏的老头儿。 |
| 16 | jeer | [ dʒɪr ] | v.嘲笑;戏弄;奚落 n.嘲笑;戏弄;揶揄的言语;奚落人的话 | Do not jeer at the misfortunes of others. 不要嘲笑别人的不幸。 |
| 17 | agitate | [ ˈædʒɪteɪt ] | v.煽动,鼓动,抗议;使焦虑;搅动,摇动(液体等) | The women who worked in these mills had begun to agitate for better conditions. 在这些工厂里工作的女工开始为更佳的条件而抗争。 |
| 18 | contagion | [kənˈteɪdʒən] | n.蔓延;传染;接触性传染病 | They have been reluctant to admit AIDS patients, in part because of unfounded fears of contagion. 他们一直不愿意接收艾滋病人,部分原因是因为毫无根据对传染的恐惧。 |
| 19 | contagious | [ kənˈteɪdʒəs ] | adj.(疾病)接触性传染的;(情感)具有感染力的;患接触传染病的 | Scarlet fever is highly contagious. 猩红热的接触传染性很强。 Laughing is contagious. 笑是有感染力的。 |
| 20 | worthwhile | [ ˌwɜːrθˈwaɪl ] | adj.重要的,有益的,值得做的 | The smile on her face made it all worthwhile. 她脸上的笑容使得这一切都非常值得。 |
| 21 | knock-on | [ ˌnɑːk ˈɑːn ] | n.附带效果;间接影响;用手的向前击球(一种犯规动作) adj.使产生连锁反应的;有间接影响的 | The increase in the price of oil had a knock-on effect on the cost of many other goods. 石油价格上涨对其他许多商品的价格引起了连锁反应。 |
| 22 | unsavoury | [ ʌnˈseɪvəri ] | adj.难吃的;令人讨厌的 | Russia is an unsavoury place to do business; that does not make BP’s Russian deal wrong. 俄国不是个做生意的好地方,但这并不意味着英石油在俄国的交易是错的。 |
| 23 | pediatric | [ ˌpiːdiˈætrɪk ] | adj.小儿科的 | He completed his pediatric residency at Stanford University Hospital. 他在斯坦福大学附属医院完成了自己的儿科实习。 |
| 24 | recess | [ ˈriːses ] | n.休会,休庭;<美>课间休息;壁龛,(墙的)凹进处 v.<美>暂时休会,休庭 | She decides to visit the school library during recess. 她准备课间休息的时候去参观学校图书馆。 |
| 25 | easel | [ ˈiːz(ə)l ] | n.画架;黑板架 | In this room you can also find Aleksandr’s easel and palettes. 在这个房间你也可以发现亚历山大的画架和调色板。 |
| 26 | frequent | [ ˈfriːkwənt ] | adj.频繁的,经常性的 v.常去,常出入于 | We met in a local bar much frequented by students. 我们在学生经常去的一家酒吧里相遇。 |
| 27 | upscale | [ ˈʌpskeɪl ] | adj.高消费阶层的,高档的 adv.向高档地 | A short history: Starbucks owned upscale consumers. 简史:星巴克一直拥有着高端消费者。 |
| 28 | dent | [ dent ] | v.使产生凹痕;损害,削弱 n.凹痕;削减 | Its brass feet dented the carpet’s thick pile. 它的铜支架把厚厚的地毯表面压出了印痕。 |
| 29 | discriminate | [ dɪˈskrɪmɪneɪt ] | v.区分,辨别;歧视,区别对待 | He is incapable of discriminating between a good idea and a terrible one. 他没能力在一个好主意和一个坏主意之间进行区分。 |
| 30 | whittle | [ ˈwɪt(ə)l ] | vt.削;削减;切;削弱 | I finally managed to whittle down the names on the list to only five. 我最后总算把名单上的名字减少到了只有五个。 |
| 31 | letup | [ ˈletʌp ] | n.停止,中止;松懈 | They pressed on without letup until they got to the top of the hill. 他们一鼓作气爬上山顶。 |
| 32 | feline | [ ˈfiːlaɪn ] | adj.猫科的;猫一样的;狡猾的 n.猫科动物 | The 16-pound feline is so fat she can hardly walk. 这只16磅重的猫因太胖而几乎无法走路。 |
| 33 | enigmatic | [ ˌenɪɡˈmætɪk ] | adj.神秘的;高深莫测的;谜一般的 | She starred in one of Welles’s most enigmatic films. 她主演了威尔斯最神秘的电影当中的一部。 |
| 34 | resurrect | [ˌrezəˈrekt] | vt.使复兴;使复活;起死回生;恢复使用;重新应用 | Attempts to resurrect the ceasefire have already failed once… 为再次停火作出的努力已经失败了一次。 |
| 35 | a slew of | 大量的,许多的 | In the past year, it has won a slew of lucrative contracts. 过去的一年中,该公司获得的大量的利润丰厚的订单。 | |
| 36 | sap | [sæp] | n.(植物体内运送养分的)液;笨蛋;易上当的人 v.使虚弱;削弱;逐渐破坏 | I was afraid the sickness had sapped my strength. 恐怕这场病已经消耗了我的力气。 |
| 37 | harbinger | [ ˈhɑːrbɪndʒər ] | n.先驱;前兆;预告者 vt.预告;充做……的前驱 | The November air stung my cheeks, a harbinger of winter. 11月的空气刺痛了我的脸颊,这是冬天要来的先兆。 |
| 38 | extrapolate | [ɪkˈstræpəˌleɪt] | v.推断;外推 | Extrapolating from his latest findings, he reckons about 80% of these deaths might be attributed to smoking. 从他最近的发现推断,他估计大约80%的这类死亡可能归因于吸烟。 |
| 39 | die-hard | n.死硬派 | Such die-hards will be discard by history. 这种顽固分子会被历史所抛弃。 | |
| 40 | tentative | [ ˈtentətɪv ] | adj.试探性的,暂定的;踌躇的,犹豫不定的 n.不确定的事物 | I’m taking the first tentative steps towards fitness. 我试探性地开始实施健身计划。 |
| 41 | ensemble | [ ɑːnˈsɑːmb(ə)l ] | n.表演团体 | An ensemble is a group of musicians, actors, or dancers who regularly perform together. |
| 42 | vertiginous | [ vɜːrˈtɪdʒɪnəs ] | adj.令人眩晕的,眼花的;高而陡峭的 | From the path there was a vertiginous drop to the valley below. 从小路向谷底望去令人眩晕。 |
| 43 | inmate | [ˈɪnˌmeɪt] | n.囚犯;(精神病院里的)病人 | He learned this song as an inmate at a Texas prison. 他在德克萨斯监狱服刑时学会了这首歌。 |
| 44 | complementary | [ ˌkɑːmplɪˈment(ə)ri ] | adj.相互补充的,相辅相成的;互补色的;(基因序列、核苷酸等)互补的;(与)补充医学(有关)的;余角的,互为余角的 | To improve the quality of life through work, two complementary strategies are necessary. 要通过工作提高生活质量,两个互补的策略很必要。 |
| 45 | angst | [æŋst] | n.焦虑;担心 | Many kids suffer from acne and angst. 许多孩子深受粉刺和焦虑之苦。 |
| 46 | theocracy | [ θiˈɑːkrəsi ] | n.神权政体;神治国 | The theocracy equated rebellious thought and action with Satanic influence. 神权把任何反抗的思想和行为归为魔鬼的影响。 |
| 47 | tempo | [ ˈtempoʊ ] | n.(运动或活动的)速度,节奏;(音乐的)节奏,拍子 | the increasing tempo of life in Western society 西方社会日益加速的生活节奏 |
| 48 | far-fetched | [ ˌfɑːr ˈfetʃt ] | adj.牵强的,难以置信的 | The storyline was too far-fetched and none of the actors was particularly good. 故事情节太牵强,而且没有一个演员特别出色。 |
| 49 | canister | [ˈkænɪstər] | n.(装茶叶、咖啡等有盖的)小罐;筒 | It even has an onboard oxygen canister. 它甚至还随身携带氧气瓶。 |
| 50 | liabilities | [ ˌlaɪəˈbɪləti ] | n.[会计]负债;债务(liability 复数形式) | The company had assets of $138 million and liabilities of $120.5 million. 该公司有1.38亿美元资产和1.205亿美元的负债。 |
| 51 | gamut | [ˈɡæmət] | n.全部;全范围 | The show runs the gamut of 20th century design. 此次展览囊括了20世纪的全部设计。 |
| 52 | permissive | [ pərˈmɪsɪv ] | adj.放任的,纵容的;<法律>允许而非强制的,可选择的 | The call for law and order replaced the “permissive tolerance” of the 1960s. 对法治的呼吁取代了20世纪60年代的“姑息忍让” |
| 53 | foray | [ ˈfɔːreɪ ] | n.涉足,初次尝试;突袭;侵略;攻击 vi.袭击 | Emporio Armani, the Italian fashion house, has made a discreet foray into furnishings. 意大利时装公司恩波利·阿玛尼已谨慎地涉足室内装饰业。 |
| 54 | defer | [ dɪˈfɜːr ] | v.延期,推迟;听从,遵从(defer to) | Customers often defer payment for as long as possible. 顾客们经常尽可能地推迟付款。 Doctors are encouraged to defer to experts. 鼓励医生们听从专家的意见。 |
| 55 | bellicose | [ ˈbelɪkoʊs ] | adj.好战的;好斗的 | He expressed alarm about the government’s increasingly bellicose statements. 他对政府日益好战的状态表示担忧。 |
| 56 | cowardice | [ ˈkaʊərdɪs ] | n.怯懦,胆小 | He openly accused his opponents of cowardice. 他公开指责对手胆小怯懦。 |
| 57 | pact | [ pækt ] | n.条约,协议,公约 | Last month he signed a new non-aggression pact with Germany. 上个月他与德国签署了一份新的互不侵犯条约。 |
| 58 | déjà vu | [ˌdeɪʒɑː ˈvu ] | n.似曾相识 | The sense of déjà vu was overwhelming. 似曾经历过的感觉非常强烈。 |
| 59 | make ends meet | 维持生计;收支平衡 | Many families struggle to make ends meet. 许多家庭只能勉强维持生计。 | |
| 60 | laggard | [ ˈlæɡərd ] | n.迟钝懒散者;迟缓者;涣散的机构;技不如人者 adj.落后的;迟钝的;迟缓的 | Britain was a tax laggard, introducing credits only in 2000. 英国曾是个税务上的落伍者,2000年才引入税务减免政策。 |
| 61 | frigate | [ ˈfrɪɡət ] | n.护卫舰 | The frigate rammed the submarine. 护卫舰撞击了潜艇。 |
| 62 | delineate | [ dɪˈlɪnieɪt ] | v.(详细地)描述,解释;标明,标示(边界) | First, I used comments to delineate sections of the code. 首先,我使用了注释来描绘代码的各个部分。 |
| 63 | cosmetic | [ kɑːzˈmetɪk ] | adj.装门面的,表面的;化妆用的,美容的;整容的;不重要的,没意义的 n.化妆品,美容品 | It is a cosmetic measure which will do nothing to help the situation long term. 这是装点门面的措施,无益于局势的长期发展。 |
| 64 | hamstring | [ ˈhæmstrɪŋ ] | n.腿筋 vt.切断腿筋使成跛腿;使残废 | Rural schools were hamstrung by their inability to attract and keep experienced staff. 农村学校因不能吸引并留住有经验的教师而难以为继。(hamstring 的过去式和过去分词) |
| 65 | figurehead | [ˈfɪɡjərˌhed] | n.有名无实的领导人;傀儡;(过去的)艏饰像 | The president will be little more than a figurehead. 主席将只不过是个傀儡而已。 |
| 66 | sway | [ sweɪ ] | v.摇摆;影响 n.影响;摇摆 | The whole boat swayed and tipped. 整条船摇晃着,然后翻了。 Don’t ever be swayed by fashion. 不要受时尚的影响。 |
| 67 | conjure | [ ˈkɑːndʒər ] | v.变魔术,使……变戏法般地出现(或消失) | Thirteen years ago she found herself having to conjure a career from thin air. 十三年前她认识到自己得白手起家闯出一番事业来。 |
| 68 | oratorical | [ ˌɔːrəˈtɔːrɪkl ] | adj.演说的;演说家的;雄辩的 | He reached oratorical heights which left him and some of his players in tears. 言辞激昂之处,他自己和他指导的一些运动员不禁热泪盈眶。 |
| 69 | surest | [ ˈʃʊrɪst ] | adj.最确信的;最确实的;最一定的(sure 的最高级) | The surest way to kill it is to leave it alone. 要杀死它,最可靠的方法就是让它自生自灭。 |
| 70 | verge | [ vɜːrdʒ ] | n.边缘;<英>(道路旁的)植草路肩,绿地;极限,临界点 v.趋向,接近,濒临;处在边缘 | He seemed to be on the verge of total derangement. 他似乎已濒临精神崩溃的边缘。 |
| 71 | embitter | [ ɪmˈbɪtər ] | vt.使怨恨;使难受;使受苦 | Such catastrophe was of course likely to embitter the French nation. 这灾祸自然更会加重法国的痛苦。 |
| 72 | bedevil | [ bɪˈdevl ] | vt.使痛苦;虐待;使苦恼 | …a problem that has bedevilled service industries for decades. …一个数十年来困扰服务业的问题。 |
| 73 | outbound | [ˈaʊtˌbaʊnd] | adj.向外的;出港的;离开某地的 | Airport officials say at least 20 outbound flights were delayed. 机场官员说,至少有二十个离港航班被延误。 |
| 74 | embody | [ ɪmˈbɑːdi ] | v.具体表现,体现;收录,包括 | Jack Kennedy embodied all the hopes of the 1960s. 杰克•肯尼迪体现了20世纪60年代的全部希望。 The proposal has been embodied in a draft resolution. 这项提议已经被包含在一份决议草案中。 |
| 75 | vie | [ vaɪ ] | v.争夺,激烈竞争(现在分词 vying) | The two are vying for the support of New York voters. 两人正在争夺纽约选民的支持。 |
| 76 | trait | [ treɪt ] | n.特征,特点 | The study found that some alcoholics had clear personality traits showing up early in childhood. 这项研究发现一些酗酒者早在孩童时就表现出明显的个性特征。 |
| 77 | jubilation | [ ˌdʒuːbɪˈleɪʃn ] | n.喜欢;庆祝;欢呼 | His resignation was greeted by jubilation on the streets of Sofia. 他辞职后,索菲亚大街小巷一片欢腾。 |
| 78 | ancillary | [ ˈænsəleri ] | adj.辅助的;副的;从属的 n.助手;附件 | This information is supplemented by ancillary data. 此信息通过辅助数据进行补充。 |
| 79 | nominal | [ ˈnɑːmɪn(ə)l ] | adj.名义上的,有名无实的;(金额)微不足道的,象征性的 | We only pay a nominal rent. 我们只象征性地付一点租金。 |
| 80 | ensue | [ ɪnˈsuː ] | v.继而发生,因而发生 | If the Europeans did not reduce subsidies, a trade war would ensue. 如果欧洲不减少补贴,贸易战将随即爆发。 |
| 81 | frenzy | [ ˈfrenzi ] | n.疯狂,狂乱;一阵狂热 v.使发狂,使狂怒 | This can cause a kind of mass feeding frenzy. 这可能会导致一种大规模的疯狂进食。 |
| 82 | pile into | v.蜂拥而入 | They all piled into Jerry’s car. 他们都挤进了杰里的车里。 | |
| 83 | harass | [ həˈræs ] | v.骚扰;不断攻击(敌人) | He has sent hither swarms of officers to harass our people. 他派遣大批官员到这里骚扰我们的人民。 |
| 84 | galvanize | [ ˈɡælvənaɪz ] | vt.激励;刺激 | How can we galvanize the students into taking the responsibility for their work? 我们怎样才能激励学生对他们的作业负起责任来呢? |
| 85 | dampen | [ ˈdæmpən ] | v.使潮湿,弄湿;减弱,抑制 | Nothing seems to dampen his perpetual enthusiasm. 似乎没有什么能减弱他持久的热情。 |
| 86 | implode | [ ɪmˈploʊd ] | vt.使内爆 vi.向内破裂;内爆;崩溃 | Will the mayor let the city’s desperate health care system implode? 该市长是否会让这座城市的危机四伏的医疗体系就此崩溃呢? |
| 87 | fray | [ freɪ ] | v.磨损,磨松;紧张,烦躁 | The fabric is very fine or frays easily. 这种布料很细,或者说是容易磨损。 Tempers began to fray as the two teams failed to score. 两队都没有得分,人们开始烦躁起来。 |
| 88 | fortitude | [ ˈfɔːrtɪtuːd ] | n.刚毅;不屈不挠 | They bore their plight with stoicism and fortitude. 他们以坚忍刚毅的精神面对困境。 |
| 89 | consigliere | [ ˌkɒnsɪɡˈlɪərə ] | n.参谋;顾问 | And I’ve removed Tom from the Consigliere spot. 我已经解除了汤姆的参谋职务。 |
| 90 | stigma | [ ˈstɪɡmə ] | n.耻辱,污名;(植物花朵的)柱头 | There is no longer any stigma attached to being divorced. 离婚不再是什么丢脸的事。 |
| 91 | contingent upon | 取决于某事 | Our success is contingent upon your continued help. 我们的成功全靠你的不断帮助。 | |
| 92 | perennial | [ pəˈreniəl ] | adj.多年生的;常年的;四季不断的;常在的;反复的 n.多年生植物 | …the perennial urban problems of drugs and homelessness. …城市长期存在的毒品和无家可归的问题。 |
| 93 | antenna | [ ænˈtenə ] | n.触须,触角;<美>天线;感觉,直觉 | They erected a television antenna on the roof. 他们在屋顶上架起了电视天线。 |
| 94 | teem | [ tiːm ] | v.大量出现;充满;倾注,倾泻 | For most of the year, the area is teeming with tourists. 一年的大部分时间里这个地方都挤满了游客。 |
| 95 | eavesdrop | [ ˈiːvzdrɑːp ] | v.偷听,窃听 | He ensconced himself in the closet in order to eavesdrop. 他藏在壁橱里,以便偷听。 |
| 96 | persecution | [ ˌpɜːrsɪˈkjuːʃn ] | n.(尤指因种族、宗教或政治信仰而进行的)迫害,残害;烦扰 | It is the memory and threat of persecution that binds them together. 是受迫害的记忆和威胁将他们紧紧联系在一起。 |
| 97 | fight back tears | 抑制眼泪:努力不让眼泪流出来 | I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears. 我站在那儿,喉咙哽咽,拼命忍住眼泪。 | |
| 98 | commotion | [ kəˈmoʊʃ(ə)n ] | n.骚动;暴乱 | He heard a commotion outside. 他听到外面一阵骚动。 |
| 99 | bogus | [ ˈboʊɡəs ] | adj.假冒的,伪造的 | Police have been hampered by Mr. Urquhart’s use of bogus names. 厄克特先生使用假名,警察的调查受阻。 |
| 100 | incorporate | [ ɪnˈkɔːrpəreɪt ] | v.包含,合并;组成公司;掺和,混合(成分);使具体化,体现 adj.合成一体的,合并的;具体化的;组成公司(或社团)的 | The new cars will incorporate a number of major improvements. 这种新型汽车将包含许多重大的改进。 |
| 101 | juvenile | [ ˈdʒuːvənaɪl ] | adj.青少年的,未成年的;少年犯的;幼稚的,孩子气的;(鸟或动物)幼年的 n.青少年,未成年人;扮演青少年角色的演员;幼鸟,幼兽 | Juvenile crime is increasing at a terrifying rate. 青少年犯罪在以惊人的速度增加。 |
| 102 | detractor | [ dɪˈtræktər ] | n.贬低者;诽谤者 | This performance will silence many of his detractors. 这次表演会让他的很多诋毁者哑口无言。 |
| 103 | double bind | 两难境地 | The non-helpers appeared to be caught in a double bind that locked them up. 不帮忙的人似乎处于一个“双重境地”的束缚中。 | |
| 104 | gratuitous | [ ɡrəˈtuːɪtəs ] | adj.无理由的,无端的 | There’s too much crime and gratuitous violence on TV. 电视上充斥着过多的犯罪与无端的暴力。 |
| 105 | beseech | [ bɪˈsiːtʃ ] | vt.恳求,哀求;乞求,急切地要求得到 | I beseech you to forgive me. 我乞求你宽恕我。 |
| 106 | plummet | [ ˈplʌmɪt ] | v.(数量、价值等)暴跌;(尤指从高处)坠落 n.铅锤,测深锤;骤降 | In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day. 在东京,股价已经是连续第6天暴跌了。 |
| 107 | bog down | 陷入泥沼:指使某物陷入湿地中沉没。 陷入困境:指陷入困难或复杂的情况中。 | Your car will bog down in the mud. 你的车会陷进泥沼的。 | |
| 108 | stature | [ ˈstætʃər ] | n.名望,声望;身高 | It’s more than his physical stature that makes him remarkable. 不单单是他的身高使他气宇非凡。 The orchestra has grown in stature. 这支管弦乐队的声望有所提高。 |
| 109 | demise | [ dɪˈmaɪz ] | n.倒闭,败落;死亡,逝世;(律)(财产或所有权的)转让,遗赠 v.(律)遗赠,转让(产业);正式放弃,禅让(最高统治者的头衔) | Forecasting the euro’s demise was premature. 现在预测欧元将消亡为时尚早。 |
| 110 | pout | [ paʊt ] | v.撅嘴 n.撅嘴;生气;闷闷不乐 | Her lips were set in a pout of annoyance. 她愠恼地撅起了双唇。 |
| 111 | budge | [ bʌdʒ ] | v.(使)稍微移动;(使)改变主意,(使)让步 | The government refused to budge. 政府拒绝作出让步。 |
| 112 | acumen | [ ˈækjəmən ] | n.聪明,敏锐 | What I’m testing with this question is your business acumen. 我这个问题测试的是你的商业智慧。 |
| 113 | glean | [ ɡliːn ] | vt.收集(资料);拾(落穗) vi.收集;拾落穗 | At present we’re gleaning information from all sources. 目前我们正从所有渠道慢慢收集信息。 |
| 114 | fodder | [ ˈfɑːdər ] | n.饲料;素材 vt.喂 | This story will be more fodder for the gossip columnists. 这个传闻会是闲谈专栏作家的又一素材。 |
| 115 | relay | [ ˈriːleɪ ] | v.传递,传达(信息、新闻等);中继转发,转播(广播或电视信号) n.接力赛;接班的人(或动物),轮换者;传递,传送;中继设备;继电器 | He would relay the information to his commander. 他会把这个消息传给他的指挥官。 |
| 116 | breakaway | [ ˈbreɪkəweɪ ] | adj.已分离的;已脱离的;已独立的 n.脱离,独立 | A breakaway faction of the rebel group has claimed responsibility for the killing. 反叛团体的一个分裂出来的派别已宣称对那次凶杀负责。 |
| 117 | confounded | [ kənˈfaʊndɪd ] | adj.困惑的;糊涂的;讨厌的;惊慌失措的 | The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。 |
| 118 | bespoke | [ bɪˈspoʊk ] | adj.定做的,定制的 v.显示,展现;表明……的存在,证明;预订(bespeak 的过去式) | A bespoke suit always fits. 定做的总是合身的。 His style of dressing bespoke great self-confidence. 他的衣着风格显得十分自信。 |
| 119 | baptize | [ ˈbæptaɪz ] | vt.给……施浸礼;命名;使经受考验(等于 baptise) vi.施行洗礼(等于 baptise) | At this time she decided to become a Christian and was baptized. 这时她决定成为一名基督教徒,并受了洗礼。 |
| 120 | reciprocity | [ ˌresɪˈprɑːsəti ] | n.互惠,互换 | They said they would press for reciprocity with Greece in the issuing of visas. 他们说,他们将会对希腊施压,以达成签证发放的互惠。 |
| 121 | pelvis | [ ˈpelvɪs ] | n.骨盆 | Your pelvis is the wide, curved group of bones at the level of your hips. |
| 122 | innate | [ ɪˈneɪt ] | adj.先天的,固有的;(信仰)根深蒂固的 | Americans have an innate sense of fairness. 美国人有一种天生的公平感。 |
| 123 | paranoia | [ ˌpærəˈnɔɪə ] | n.无端恐惧,多疑;妄想症,偏执狂 | The mood is one of paranoia and expectation of war. 这种情绪是一种对战争的恐惧和盼望。 Disappointment fuelled his paranoia. 失望助长了他的偏执。 |
| 124 | lapel | [ ləˈpel ] | n.西服上的翻领 | He sports a small red flower in his lapel. 他炫耀自己衣服翻领上的一朵小红花。 |
| 125 | ransom | [ ˈrænsəm ] | n.赎金;释放 v.赎出,赎回 | Her kidnapper extorted a $175,000 ransom for her release. 绑架者勒索175,000美元作为释放她的赎金。 |
| 126 | commutation | [ ˌkɑːmjuˈteɪʃn ] | n.减刑;交换 | The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment. 这个囚犯得到减刑,由死刑改判无期徒刑。 |
| 127 | well off | 富裕的 | His family is not very well off. 他家境不太宽裕。 | |
| 128 | vulgar | [ ˈvʌlɡər ] | adj.粗俗的,庸俗的,不雅的 | I think it’s a very vulgar house. 我认为这是一栋很俗气的房子。 |
| 129 | curtail | [ kɜːrˈteɪl ] | v.减缩,限制;剪短;剥夺……特权等 | NATO plans to curtail the number of troops being sent to the region. 北大西洋公约组织计划缩减派往该地的部队数量。 |
| 130 | cobble together | 拼凑 | They managed to cobble together a presentation just in time for the meeting. 他们勉强在会议前拼凑出了一份演示文稿。 | |
| 131 | rendezvous | [ˈrɑndeɪvu] | n.(尤指秘密的)约会,会面;约会地点;热门聚会处(指酒吧、饭店等) v.约会,会面;(太空船、飞机或军用车辆为调动补给等而)在约定地点会合 | The plan was to rendezvous with him on Sunday afternoon. 计划是在星期天下午和他会面。 |
| 132 | invigorate | [ ɪnˈvɪɡəreɪt ] | vt.鼓舞;使精力充沛 | To invigorate the domestic economy, WE began with the countryside. 对内经济搞活,首先从农村着手。 |
| 133 | inadvertently | [ ˌɪnədˈvɜːrt(ə)ntli ] | adv.无意地,不经意地 | We had inadvertently left without paying the bill. 我们无意之中未付账就离开了。 |
| 134 | wrangle | [ ˈræŋɡ(ə)l ] | n.争论;吵嘴 v.争论;争吵 | Don’t wrangle with others over trifles. 别为一些琐事与别人争吵。 |
| 135 | offshoot | [ ˈɔːfʃuːt ] | n.分支;支流;衍生物 | Psychology began as a purely academic offshoot of natural philosophy. 心理学形成之初是作为自然哲学的一个纯学术分支。 |
| 136 | citation | [ saɪˈteɪʃ(ə)n ] | n.引文,引语 | …a 50-minute manifesto with citations from the Koran. …一段长达50分钟、带有《古兰经》引文的宣言。 |
| 137 | torso | [ ˈtɔːrsoʊ ] | n.躯干;裸体躯干雕像 | The man had the bulky upper torso of a weightlifter. 这名男子有着举重运动员的粗壮身躯。 |
| 138 | hallmark | [ ˈhɔːlmɑːrk ] | n.特点,特征;(金银制品上标明纯度及制作时间、地点的)印记 v.给……打金银纯度印记 | It’s a technique that has become the hallmark of Amber Films. 这是一项已成为安伯电影公司标志的技术。 |
| 139 | nausea | [ ˈnɔːziə ] | n.恶心,呕吐感 | I was overcome with a feeling of nausea. 我感到一阵恶心。 |
| 140 | migraine | [ ˈmaɪɡreɪn ] | n.[内科] 偏头痛 | Diet may hold the clue to the causes of migraine. 饮食习惯有可能揭示偏头痛的起因。 |
| 141 | discrepancy | [ dɪˈskrepənsi ] | n.差异,不符 | This discrepancy between state and private education is a matter of social justice. 这种公立与私立教育之间的差异反映了社会正义问题。 |
| 142 | leech | [ liːtʃ ] | n.水蛭 | The leech attached itself to his leg. 水蛭附着在他的腿上。 |
| 143 | holocaust | [ˈhɑləˌkɔst] | n.(尤指战争或火灾引起的)大灾难;大屠杀 | A nuclear holocaust seemed a very real possibility in the ‘50s. 在50年代,核灾难似乎是件很有可能发生的事。 |
| 144 | put forth | 提出,提议 | This scientist has put forth a new theory in his research field. 这位科学家在他的研究领域提出了一种新理论。 | |
| 145 | interlude | [ ˈɪntərluːd ] | n.(两件事情、两种形势之间的)间歇;(戏剧、电影等的)幕间休息 | Apart from a brief interlude of peace, the war lasted nine years. 除了一段短暂的和平,那场战争持续了九年。 |
| 146 | repel | [ rɪˈpel ] | v.击退,驱逐;抵御,驱除;使厌恶,使反感 | They have fifty thousand troops along the border ready to repel any attack. 他们沿边界有5万军队,随时准备击退任何进攻。 |
| 147 | cashmere | [ˈkæʃmɪr ] | n.山羊绒;克什米尔羊毛 | Amy had bought a soft, jade green cashmere jacket for Helen. 埃米给海伦买了一件柔软的、翠绿色的山羊绒短上衣。 |
| 148 | hammock | [ ˈhæmək ] | n.吊床;吊铺 | We slung a hammock between two trees. 我们在两棵树之间挂了一个吊床。 |
| 149 | balmy | [ ˈbɑːmi ] | adj.芳香的;温和的 | Eventually passion was distilled into the natural beauty of a balmy night. 激情最终融入了芬芳夜晚的自然美之中。 |
| 150 | renege | [ rɪˈneɡ ] | v.食言,违约 | It says firmly that the EU must not renege on its promise. 报告非常坚定地声称欧盟一定不会食言。 |
| 151 | outlay | [ ˈaʊtleɪ ] | n.支出,开支,费用;经费 v.花费 | The best equipment is costly but is well worth the outlay. 最好的设备花费大,但这种开支很值得。 |
| 152 | quandary | [ ˈkwɑːndəri ] | n.困惑;窘境 | George was in a quandary —should he go or shouldn’t he? 乔治犹豫不定—他是该去呢,还是不该去? |
| 153 | biopic | [ ˈbaɪoʊpɪk ] | n.传记电影,传记片 | |
| 154 | stray | [ streɪ ] | v.走失,迷路;走神,离题 adj.(动物)走失的,流浪的;离散的,零落的 n.走失(流浪)的动物;离群者,走散者 | Tourists often get lost and stray into dangerous areas. 旅游者们经常迷路走进一些危险区域。 |
| 155 | entice | [ ɪnˈtaɪs ] | v.诱使,引诱 | They’ll entice thousands of doctors to move from the cities to the rural areas by paying them better salaries. 他们将通过支付更高的薪水怂恿成千上万的医生从城市迁往农村。 |
| 156 | aesthetical | [ iːsˈθetɪkəl ] | adj.审美的;美学的;有审美感的 | A statue which is aesthetically pleasing to one person, however, may be repulsive to another. 从审美角度令一个人满意的一尊雕像可能令另一个人反感。 |
| 157 | gaudy | [ ˈɡɔːdi ] | adj.华而不实的;俗丽的 | The tulip which with gaudy colours stained. 郁金香,带着绚丽的斑斓色彩。 |
| 158 | uncannily | [ ʌnˈkænɪli ] | adv.惊异地;神秘地;不寻常地;危险地 | They have uncannily similar voices. 他们有着出奇相似的嗓音。 |
| 159 | taken into account | 被考虑在内:在做出决定或评估时,考虑到某个因素或情况。 | Coursework is taken into account as well as exam results. 除考试结果外,课程作业也要计入成绩。 | |
| 160 | illustrious | [ ɪˈlʌstriəs ] | adj.著名的,杰出的;辉煌的 | The composer was one of many illustrious visitors to the town. 那位作曲家是许多造访过这个城市的杰出人物之一。 |
| 161 | anoint | [ əˈnɔɪnt ] | vt.给……涂油;用油擦;抹油使神圣化;指定,选择 | The populist party anointed him as its candidate. 人民党指定他为该党候选人。 |
| 162 | foundry | [ˈfaʊndri] | n.铸造厂;玻璃厂;晶圆代工厂 | The foundry smelts iron. 这个铸工厂熔铸铁。 |
| 163 | esoteric | [ ˌesəˈterɪk ] | adj.只有内行才懂的,难领略的;限于少数人的,限于小圈子的 | Various theories have been put forward, many focusing on esoteric ideas from theoretical physics. 人们已经提出了各种各样的理论,很多理论聚焦于来自理论物理学的深奥观点。 |
| 164 | incarnation | [ ˌɪnkɑːrˈneɪʃn ] | n.化身 | He believed he had been a prince in a previous incarnation. 他相信他的前生是个王子。 |
| 165 | diatribe | [ ˈdaɪətraɪb ] | n.(无休止的)指责;(长篇)抨击,谴责 | The book is a diatribe against the academic left. 该书是对学术左派的抨击。 |
| 166 | haphazard | [ hæpˈhæzərd ] | adj.无计划的,没有条理的 adv.杂乱无章地,无计划地 | The books had been piled on the shelves in a haphazard fashion. 书架上的书堆放得杂乱无序。 |
| 167 | molest | [ məˈlest ] | vt.骚扰;调戏;干扰 | He was accused of sexually molesting a female colleague. 他被指控对一名女同事进行性骚扰。 |
| 168 | statecraft | [ ˈsteɪtkræft ] | n.治国才能;管理国家的本领 | In history lies all the secrets of statecraft. 历史中有一切治国之道。 |
| 169 | interdiction | [ ˌɪntərˈdɪkʃn ] | n.禁止,制止;封锁 | But battlefield air interdiction is not so crisply defined. 然而,战场空中拦截的定义并不那么明确。 |
| 170 | impasse | [ ˈɪmpæs ] | n.僵局;死路 | The company says it has reached an impasse in negotiations with the union. 该公司称与工会的谈判已陷入僵局。 |
| 171 | lustrous | [ ˈlʌstrəs ] | adj.有光泽的;光辉的 | The women have lustrous cascades of black hair. 这些女子长着浓密而有光泽的黑发。 |
| 172 | firmament | [ ˈfɜːrməmənt ] | n.天空;苍天 | There are no stars in the firmament. 天空没有星星。 |
| 173 | in spades | [ɪn speɪdz] | 大量地;非常 源自纸牌游戏,黑桃(spade)是最高花色,表示某事以显著或过量的方式存在 | The team showed their talent in spades during the championship. 这支队伍在锦标赛中淋漓尽致地展现了他们的才华。 |
| 174 | sullen | [ ˈsʌlən ] | adj.愠怒的,不高兴的;(天气)阴沉的;沉闷的 | She gave him a sullen glare. 她满脸不高兴地瞪了他一眼。 |
| 175 | gullible | [ ˈɡʌləb(ə)l ] | adj.易受骗的;轻信的 | And I’m less gullible now. 而且现在也不会那么容易受骗了。 |
| 176 | starry-eyed | [ ˌstɑːri ˈaɪd ] | adj.过分乐观的;幻想的 | I’m not starry-eyed about Europe. 我对欧洲并不充满幻想。 |
| 177 | credo | [ ˈkriːdoʊ ] | n.信条,教义 | Harry’s personal credo is doing the best he can. 哈利的个人信条是尽自己所能。 |
| 178 | calamity | [ kəˈlæməti ] | n.灾难,灾祸 | He described drugs as the greatest calamity of the age. 他形容毒品是这个时代最大的灾难。 |
| 179 | opine | [ oʊˈpaɪn ] | v.以为,表示意见 | He opined that the navy would have to start again from the beginning. 他认为海军将不得不再度从零开始。 |
| 180 | onerous | [ ˈoʊnərəs ] | adj.费力的,艰巨的 | These problems are onerous, but most are probably tractable. 这些问题是繁杂的,但大多数是可以纠正的。 |
| 181 | heartburn | [ ˈhɑːrtbɜːrn ] | n.胃灼热; 烧心 | As heartburn is usually worse when you’re lying down in bed, you should avoid lying flat. 通常躺着的时候胃灼热会更加厉害,所以应当避免平卧。 |
| 182 | bullion | [ ˈbʊliən ] | n.金银;纯金;金银块 | The Japanese are busy buying up gold bullion. 日本人正忙着大批收购金条。 |
| 183 | provenance | [ ˈprɑːvənəns ] | n.出处,起源 | Kato was fully aware of the provenance of these treasures. 卡托对这些珍宝的出处全都了如指掌。 |
| 184 | sleight | [ slaɪt ] | n.手法,技巧;熟练,灵巧;诡计 | Last year’s profits were more the result of financial sleight of hand than genuine growth. 去年的赢利更多是因为财务手法,而不是真正的增长。 |
| 185 | metamorphosis | [ ˌmetəˈmɔːrfəsɪs ] | n.变形;变质 | By what invisible power has this surprising metamorphosis been performed? 是什么无形的力量完成了这一惊人的蜕变? |
| 186 | pawn | [ pɑːn ] | n.典当;抵押物;兵,卒;人质 vt.当掉;以……担保 | He had no way to redeem his furniture out of pawn. 他无法赎回典当的家具。 |
| 187 | cosmopolitan | [ ˌkɑːzməˈpɑːlɪtən ] | adj.世界主义的,四海为家的;国际性的,国际化的;见过世面的,见识广的 n.四海为家的人,周游世界的人 | The club has a cosmopolitan atmosphere. 这个俱乐部具有世界文化的气氛。 |
| 188 | gravitate | [ ˈɡrævɪteɪt ] | v.向……移动,被吸引到;受重力(或其他引力)作用而运动 | Many young people gravitate to the cities in search of work. 许多年轻人被吸引到城里找工作。 |
| 189 | belittle | [ bɪˈlɪt(ə)l ] | vt.轻视;贬低 | We mustn’t belittle her outstanding achievement. 我们不应该轻视她的杰出成就。 |
| 190 | archipelago | [ ˌɑːrkɪˈpeləɡoʊ ] | n.群岛,列岛 | He has spent up to a third of every year on the remote archipelago in the central South Pacific. 他每年有三分之一的时间都在这个位于南太平洋中部的偏远群岛上度过。 |
| 191 | onus | [ ˈoʊnəs ] | n.责任,义务;负担 | The onus is on companies and consumers to keep up with anti-virus updates. 公司和用户有责任跟上杀毒软件的更新。 |
| 192 | prod | [ prɑːd ] | v.刺,戳;刺激,督促,敦促 n.戳,捅;刺戳的工具;刺激,提醒 | The question is intended to prod students into examining the concept of freedom. 这个问题旨在敦促学生探究自由这个概念。 |
| 193 | nonchalance | [ ˌnɑːnʃəˈlɑːns ] | n.冷淡;漠不关心;冷静 | She was very tense, but she preserved an appearance of nonchalance. 她内心很紧张,可外表却装着满不在乎的样子。 |
| 194 | unimpeded | [ ˌʌnɪmˈpiːdɪd ] | adj.畅通无阻的;未受阻的 | She could drive unimpeded by slow-moving traffic. 她可以不受影响地在缓慢的车流里行驶。 |
| 195 | relapse | [ rɪˈlæps ] | n.旧病复发,恶化;故态复萌,回复原状 v.(病)复发,重新恶化;返回,退回原状,故态复萌 | In 90 percent of cases the patient will relapse within six months. 90%的病人会在6个月内旧病复发。 I wish I did,’ said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom. “我要是那样做了就好了,”菲尔·乔丹说道,又像往常一样消沉起来。 |
Comments
Commenting as
0/500
No comments yet. Be the first to comment!